-
1 входить
[vchodít'] v.i. impf. (вхожу, входишь; pf. войти - войду, войдёшь; pass. вошёл, вошла, вошло, вошли)входить в доверие к + dat. — accattivarsi la fiducia di
-
2 войти
1) ( проникнуть внутрь) entrare2) ( стать членом) entrare a far parte, entrareвойти в долю — associarsi, diventare socio
3) ( вникнуть) andare a fondo, approfondire, entrareвойти в подробности — entrare nei particolari [nei dettagli]
4) ( представить на рассмотрение) presentare, sottoporre* * *сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)войти́ в дом — entrare nella casa
войти́ в вагон / автомашину — salire in carrozza / automobile
2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)войти́ в состав комитета — entrare nel comitato
3) ( уместиться) entrarciвойти́ с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...
5) (означает начало действия, состояния) prendere piedeвойти́ в моду — diventare di moda
войти́ в строй — entrare in esercizio
войти́ в привы́чку — diventare abituale / abitudine / costume
войти́ в доверие — carpire la fiducia ( di qd)
6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти́ в работу — calarsi nel lavoro
войти́ во вкус — см. вкус
войти́ в раж — scatenarsi
••войти́ в историю — entrare nella storia
войти́ в русло — riprendere il proprio corso abituale тж. перен.
войти́ в силу — entrare in vigore
войти́ в роль — immedesimarsi nel proprio personaggio
войти́ в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale
* * *vgener. entrar dentro (внутрь), infilare l'uscio -
3 мода
1) ( вкусы) moda ж., voga ж.2) ( образцы) moda ж., modelli м., figurini м. мн.* * *ж.1) moda, vogaвойти в мо́ду — essere di moda
выйти из мо́ды — essere fuori moda
одета по последней мо́де — vestita all'ultima moda
мо́да на короткие юбки — la moda / voga delle gonne corte
в этом году в мо́де... — quest'anno va / e di moda
2) мн. (модная одежда и т.п.)3) прост. (манера поведения, обычай)взял мо́ду ругаться — ha la brutta abitudine di dire parolacce
* * *n1) gener. foggia, andazzo, moda, uso, voga2) colloq. fiumale -
4 присматривать
[prismátrivat'] v.i. impf. (pf. присмотреть - присмотрю, присмотришь; за + strum.)1) badare a2) trovare3) присматриваться pf.a) fissare, guardare attentamenteесли примотреться — sotto sotto...
b) solo pf. к + dat. diventare un'abitudineя к ней присмотрелся, и она уже не казалась мне такой некрасивой — mi ci ero abituato e non mi sembrava più così brutta
См. также в других словарях:
perdere — {{hw}}{{perdere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io persi o perdei o perdetti , tu perdesti ; part. pass. perso o perduto ) 1 Cessare di avere, di possedere qlco. che prima si aveva: durante la guerra ha perso tutta la famiglia | Perdere la vita … Enciclopedia di italiano
generalizzarsi — ge·ne·ra·liz·zàr·si v.pronom.intr. CO diffondersi, diventare generale, abituale: questa abitudine si sta generalizzando … Dizionario italiano
incallirsi — in·cal·lìr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare calloso Sinonimi: incallire. 2. fig., contrarre un abitudine, spec. negativa, che perdura nel tempo: incallirsi nel vizio Sinonimi: incallire. 3. BU temprarsi fisicamente o moralmente … Dizionario italiano
spogliarsi — spo·gliàr·si v.pronom.intr. (io mi spòglio) CO 1. togliersi i vestiti di dosso Sinonimi: svestirsi. 2. perdere il rivestimento naturale, diventare spoglio: in autunno i platani del giardino si spogliano | di animale, cambiare pelle 3. fig.,… … Dizionario italiano
vecchio — 1vèc·chio agg., s.m. FO 1a. agg., che ha un età molto avanzata, che si trova nell ultimo periodo della vita: un vecchio signore, il mio vecchio nonno | anche con riferimento ad animali e piante: un vecchio cane, un vecchio ronzino; il vecchio… … Dizionario italiano
effeminare — (o effemminare) [dal lat. effeminare, der. di femĭna femmina , col pref. e ] (io effémino, ecc.), spreg. ■ v. tr. 1. (non com.) [rendere effeminato] ▶◀ (non com.) infemminire. ◀▶ mascolinizzare. 2. (estens.) [rendere blando, fiacco e sim.: e. le … Enciclopedia Italiana